PanLex and LEXTRACT: Translating all Words of all Languages of the World
نویسندگان
چکیده
PanLex is a lemmatic translation resource which combines a large number of translation dictionaries and other translingual lexical resources. It currently covers 1353 language varieties and 12M expressions, but aims to cover all languages and up to 350M expressions. This paper describes the resource and current applications of it, as well as lextract, a new effort to expand the coverage of PanLex via semi-automatic dictionary scraping.
منابع مشابه
Translating in Jails: The Case of Contemporary Iranian Imprisoned Translators
Just like members of any other profession, not all translators are the same in terms of their ideas, ideals, and code of conduct. Among the modern Iranian translators, a limited, yet influential and professionally well-known, group of them who were among the political activists during Reza Shah Pahlavi (1926-1941) and Mohammad Reza Shah Pahlavi (1941-1979) reigns had to spend so many years in p...
متن کاملEFL Translation Students' Perspective toward Using Bilingual Dictionary in Translation of Polysemous Words
This research presented the use of bilingual dictionary and addressed the EFL translation students' points of view on the use of bilingual dictionary in translating polysemous words (English to Persian). Moreo- ver, it aimed at finding the possible relationship between the effect of using bilingual dictionary by stu- dents in translating polysemous words and their achieved scores. In the study ...
متن کاملCountering language attrition with PanLex and the Web of Data
At present, there are approximately 7,000 living languages in the world. However, some experts claim that the process of globalization may eventually lead to the world losing this linguistic diversity. The vision of the PanLex project is to help save these languages, especially low-density ones, by allowing them to be intertranslatable and thus to be a part of the Information Age. Semantic Web ...
متن کاملPanLex: Building a Resource for Panlingual Lexical Translation
PanLex, a project of The Long Now Foundation, aims to enable the translation of lexemes among all human languages in the world. By focusing on lexemic translations, rather than grammatical or corpus data, it achieves broader lexical and language coverage than related projects. The PanLex database currently documents 20 million lexemes in about 9,000 language varieties, with 1.1 billion pairwise...
متن کاملFrom Isolation to Empowerment
Background: This study provides a brief review on the history of deaf community and the sign languages in order to describe the position of deaf people around the world in general and in Iranian particular. The research and evaluation of deaf individual from different aspects can result in a better knowledge of sign languages and their significance. Historically, deaf people have been examined ...
متن کامل